Tuesday, August 26, 2014

NIE FEDER LAHM SCHULE

Our recent holiday in Europe was mainly to attend my mother's amazing 75th birthday party, which was held on the 9th August. In honour of the occasion I offer my very own poetic tribute, modelled on Henry Wadsworth Longfellow's epic poem Hiawatha. This is the first section - more will follow.

(Alfred: For those not aware of the fact - without wishing to spoil the suspense or anything - Ruairí managed to fall and hurt his knee quite badly during this event. So. Just so you know. OK? Might help with understanding the title (if you speak the appropriate language) and will definitely help with the first footnote.)

NIE FEDER LAHM SCHULE1
(With interjections and explanatory footnotes by Alfred)

I

By the Rock of mighty Cashel
Tipperary’s fertile heartland
Lies the house of Ruairí’s mother
By trees and flowers all surrounded
(Seriously – quite surrounded
More trees than you can shake a stick at
Should you want to be so stupid)

Family and friends did gather
For to2 celebrate her birthday
Really a momentous birthday
Seven and a half full decades
Since her birth in lovely Paris
(Capital of France is Paris
Home of poetry and wisdom
Boulevards and famous buildings
Museums and the Eiffel Tower
Degas, Monet and Picasso
(Yes, Picasso lived in Paris!)
Fresh baguettes and milky coffee
La Marseillaise and Edith Piaf
Jacques Chirac and Quasimodo -
Maybe that’s enough on Paris).

Preparations had been started
Months and months before the birthday
Marquees booked and traitors3 ordered
Extra fridges in the garage
Invitations by the hundred
All the family invited
Coming from the world’s four corners
Delaware and fair Ohio
Bogotà and Amazonas
Philippines and farthest Thailand
Greece and Germany and Laos
Switzerland – and even England!
France and Spain and many others4

Salmon poached, (a lot of salmon)
Lasagnas baked to feed the hungry
In the days before the party
And the days after the party
And even on the day of party
Just in case there was a shortfall
(Irish people5 hate a shortfall).


Footnotes by Alfred
1           This was originally going to be entitled ‘The Ballad of Wounded Knee’ until I pointed out that  a) it wasn’t a ballad but a poem in trochaic tetrameter based on the famous poem ‘Hiawatha’ by Longfellow and    b) wittily naming your poem after an infamous massacre of native American Indians – however clever the play on words – might just come across as a tenny-weeny bit insensitive. Not that I want to be a killjoy or anything. 
As for what the actual title means, all will be revealed at the end. You could try putting the title into Google Translate if you want to.
2           With apologies to Pegeen Mike in Act 1 Scene 1 of ‘The Playboy of the Western World’
3           OK, if you don’t get this look up the French word for ‘caterer’
4           I think we can all see what he is doing here. Nice try, Memory Boy.
5            As opposed to which people that love a shortfall? Maybe Mongolians – after all a shortage of fermented yak butter has to be good news, yes?



No comments: